Set Home | Favorites | Microblogging | Chinese
Tel:
+86-799-6652759+86-0769-83517380-806
Mobile:
eva dai +86-18979985376
Vincene +86-15818417261
Irene +86-18273713863
QQ:
eva dai 2741947282
Vincene 2928711977
Irene 3094368671
eva dai
点击下面的图标下载这个文件
简单介绍
标题/Title:量产前准备管制程序/ Preparation Prior to Mass-production Control Procedure | |||||||||
After samples are complete, PE inspects according to customer requirement and records the data. Sends | |||||||||
the drawing、inspection specification etc to QA for inspection .At the same time, records sample | |||||||||
data in「Sample process track Sheet」,and prepare relevant documents prior for mass production. | |||||||||
5.3.5 | 品保部接到样品后, 按工程提供的检验标准进行抽样检测, 并将结果记录在「样品规格承认书」中. | ||||||||
QA department inspects according to inspection requirement which PE department provids. The result | |||||||||
shall be recorded in「Specification for Approval」sheet. | |||||||||
5.3.6 | 样品经品保检测合格后,附检测记录交工程部,工程部给予包装后交业务,视情况附[样品规格承认书] | ||||||||
(包含QA的检测报告、图面等)交给业务;若QA检测不符合要求,则退回工程部,由工程部主管决定处 | |||||||||
理方式。 | |||||||||
After QA inspection, PE department shall pack samples together with FA report and pass to Sales, | |||||||||
If QA found samples not conforming to requirement, samples will be returned to PE department. | |||||||||
The PE supervisor shall make decision on non-conform samples. | |||||||||
5.4 | 送样品给客户/Sending sample to customer | ||||||||
5.4.1 | 业务接到样品及相关资料后,按客户要求的时间、地点寄交客户,并登记在[送样记录]中 | ||||||||
Sales receives sample and relevant data from PE department, they will mail to customer according to the given | |||||||||
address and specified time and registers in [Sample Tracking Record ]. | |||||||||
5.4.2 | 样品送出后,业务通知客户或相关部门;并追踪客户对样品的确认结果,并告知相关部门 | ||||||||
After samples are mailed, Sales will notify customer or related department; | |||||||||
follow up with customer on verification result and make known to other departments. | |||||||||
5.5 | 客户下单/Customer order: | ||||||||
5.5.1 | 客户下单后,业务应做相应的审查并与客户沟通,详细参照[合约审查管制程序]。 | ||||||||
Once customer places an order, Sales shall review relevant document and communicate with customer. For | |||||||||
further details please refer to [ Contract Review Control Procedure ] . | |||||||||
5.5.2 | 业务接到客户的订单后,如果三个月未生产和新产品,需发出生产前的准备通知, | ||||||||
第一时间通知工程、生产等相关单位。 | |||||||||
After receiving customer's order, Sales issues preparation notification for pre-mass production, and notify PE 、 | |||||||||
MF and other related departments. | |||||||||
5.6 | 生产前准备/Pre-mass production preparation: | ||||||||
5.6.1 | 工程部/PE department: | ||||||||
a. | 根据制作样品时的相关状况或过程,制定该产品所需的BOM(物料清单)、PMP(制程管制计划)、WI | ||||||||
(工作指示)等文件。等资料制作完成后,工程部召集相关部门负责人开产前会议,介绍产品的生产流程 | |||||||||
、所需的机器设备、仪器的型号及相关事项的说明,并记录于「产前确认记录表」中。特殊情况下(如 | |||||||||
时间紧急),由业务召集相关部门开会讨论。 | |||||||||
Based on the sample making process, work out BOM (Bill Of Material)、PMP (Process Management Plan) | |||||||||
and WI (Work Instruction) etc.which is now needed for mass-production. | |||||||||
After all documents are done, PE calls for press-mass production meeting with related department personnels on | |||||||||